Kalenda maya, the troubadours, and the lessons of traditional music

BnFms854f.75vRaimbautdeVaqueiras
Raimbaut de Vaqueiras as depicted in a 14th century French manuscript (BnF ms. 854, f. 75v).

Kalenda maya is a 12th century song by troubadour, Raimbaut de Vaqueiras, one of the southern French lyric poets and singers who developed the musical tradition of courtly love. Via Roman fertility festivals and Irish fiddle tunes, this article discusses the lyrical content of the song and the problems of interpreting the notation of Kalenda maya, penned when written music was still developing in medieval Europe. Can there be a definitive version when there are textual variants of the same song or melody? How credible are renditions of Kalenda maya that impose a musical rhythm not present on the original page?

Raimbaut de Vaqueiras based the melody of Kalenda maya on an estampie dance tune he heard at court in Italy. Using principles written in 1300, I attempted to reverse engineer the sung estampie back into the tune it originally was. The reasons this proved impossible tell us something important about medieval music and the continuance of the spirit in which it was played.

With a video of two interpretations of the melody played on gittern.

Read more

Angelus ad virginem: why early music and traditional music share the same gene pool

Angelus ad virginem was a popular medieval and renaissance song, appearing in six manuscripts from the late 13th to mid 16th century in England, France and Ireland, with Latin words – Angelus ad virginem – and English words – Gabriel fram evene king. In each source, the melody is recognisably similar but different in detail, indicating a constant reworking of the musical material. This is also the central feature of traditional or folk music. Via Geoffrey Chaucer, Barbara Allen and the troubadours, this article traces the history of the variant versions of Angelus / Gabriel, arguing for the familial relationship between early music and traditional music, beginning with a performance of Angelus on medieval harp.

Read more

The trees they do grow high: a ballad of medieval arranged marriage?

wedding1500The trees they do grow high is an originally Scottish ballad about an arranged child marriage, also known as The trees they grow so high, My bonny lad is young but he’s growing, Long a-Growing, Daily Growing, Still Growing, The Bonny Boy, and Lady Mary Ann. The song was very popular in the oral tradition in Scotland, England, Ireland, and the U.S.A. from the 18th to the 20th century. Questions about its true age (medieval?), the basis of its story (based on an actual marriage?) and its original author (Robert Burns?) have attracted conjectural claims. This article investigates the shifting narrative of the story over its lifetime and sifts the mere claims from the substantiated evidence.

Read more

The Lyke-Wake Dirge: the revival of an Elizabethan song of the afterlife

effigyThe Lyke-Wake Dirge, with its dark, mysterious imagery and its brooding melody, is known to singers of traditional songs through its resurrection in the repertoire of folk trio The Young Tradition in the 1960s, and its subsequent recording by The Pentangle and others. What many of its performers may not realise is that its history can be reliably traced to Elizabethan Yorkshire, with a hint from Geoffrey Chaucer that its origins may be earlier. This article uses direct testimony from the 16th and 17th century to explore its meaning, its perilous and punishing “Whinny-moor”, “Brig o’ Dread”, and “Purgatory fire”; and discovers the surprising origin of its doleful dorian melody.

Read more